“Beleş atın dişine (yaşına, yularına, dizginine) bakılmaz” atasözü, ücretsiz ya da bir şekilde elde edilen bir şeyin kusurlarına, eksikliklerine bakılmaması gerektiğini ifade eder. Bir şey bedava ya da kolayca elde edilmişse, o şeyin eksikleri ya da olumsuz yönleri sorgulanmaz. İnsanlar, bir şeyi bedava alırken genellikle onun kalitesini sorgulamak yerine, sahip oldukları şeyin değerine odaklanır. Bu atasözü, bir şeyin bedelini ödemediğimizde ona fazla eleştiri yapmamamız gerektiğini anlatır.
Farklı dillerde kullanımı ve açıklamaları:
İngilizce: “Don’t look at the teeth of a gift horse.”
Açıklama: Bedava bir şeyi aldığınızda, onun kusurlarına bakılmamalıdır.
Fransızca: “On ne regarde pas les dents d’un cheval donné.”
Açıklama: Ücretsiz alınan bir şeyin eksikliklerine dikkat edilmez.
Almanca: “Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.”
Açıklama: Bedava bir şeyi aldığınızda, onun durumuna ya da eksikliklerine bakılmaz.
İspanyolca: “A caballo regalado no se le mira el diente.”
Açıklama: Bedava bir şey aldığınızda, onun kusurlarına takılmamalısınız.
İtalyanca: “A cavallo donato non si guarda in bocca.”
Açıklama: Hediye ya da bedava alınan bir şeyin olumsuz yönleri göz önünde bulundurulmaz.