
“Çağrıldığın yere erinme, çağrılmadığın yere görünme.” atasözü, sosyal hayatın önemli bir kuralını anlatır. Eğer bir yere davet edildiysen oraya gitmekten çekinmemelisin, çünkü seni orada görmek isteyenler vardır. Ancak davet edilmediğin bir yere gitmek hoş karşılanmaz ve istenmeyen bir duruma düşebilirsin. Bu atasözü, insanlara gerektiğinde toplumsal ilişkileri korumayı, kendilerini istenmeyen durumlara sokmamayı öğütler. Aynı zamanda kibarlık ve görgü kurallarına da dikkat çekerek, bir kişinin ancak gerçekten istendiği yerlerde bulunmasının daha iyi olacağını anlatır.
Farklı Dillerde Kullanımı:
1️⃣ İngilizce: “Go where you’re invited, but don’t appear where you’re not.”
Açıklama: Davet edildiğin yere git, ancak davet edilmediğin yere gitme.
2️⃣ Fransızca: “Va là où tu es invité, mais ne te montre pas là où tu ne l’es pas.”
Açıklama: Davet edilen yere gitmeli, ancak davet edilmeyen yerde olmamalısın.
3️⃣ Almanca: “Gehe dorthin, wo du eingeladen bist, aber zeige dich nicht, wo du nicht bist.”
Açıklama: Davet edildiğin yerde ol, ancak davet edilmediğin yerde görünme.
4️⃣ İspanyolca: “Ve donde te invitan, pero no te muestres donde no te llaman.”
Açıklama: Çağrıldığın yere git, çağrılmadığın yerde bulunma.
5️⃣ İtalyanca: “Vai dove sei invitato, ma non apparire dove non lo sei.”
Açıklama: Davet edildiğin yerde bulun, ancak çağrılmadığın yere gitme.
Yorumlar