
“Cambaz ipte, balık dipte gerek.” atasözü, her şeyin kendi doğal ortamında ve en uygun koşullarda bulunması gerektiğini ifade eder. Bir cambazın ip üstünde, bir balığın ise suyun dibinde olması gerektiği gibi, insanlar da kendi yeteneklerine ve konumlarına uygun yerlerde bulunmalıdır. Eğer bir kişi, yeteneğine uygun olmayan bir yerde olursa, başarısız olması kaçınılmazdır. Bu atasözü, işin ehli olmayan kişilerin yanlış yerlerde olmasının tehlikelerine dikkat çeker. Başarı için herkesin kendi alanında, en iyi şekilde hareket etmesi gerekir.
5 Farklı Dil ve Türkçe Açıklamaları:
İngilizce:
A tightrope walker should be on the rope, and a fish should be in the deep.
Açıklama: Herkesin, kendi işine ve yeteneğine uygun yerde olması gerekir.
Fransızca:
Un funambule doit être sur la corde, et un poisson au fond de l’eau.
Açıklama: İnsanların başarılı olabilmesi için, kendi uzmanlık alanlarında hareket etmeleri gerekir.
Almanca:
Ein Seiltänzer gehört auf das Seil, ein Fisch in die Tiefe.
Açıklama: Her işin bir ustası vardır ve kişiler, uygun oldukları alanlarda olmalıdır.
İspanyolca:
Un equilibrista debe estar en la cuerda, y un pez en el fondo del agua.
Açıklama: İnsanlar, başarılı olmak için kendilerine uygun olan ortamda bulunmalıdır.
İtalyanca:
Un funambolo deve stare sulla corda, e un pesce sul fondo dell’acqua.
Açıklama: Kişinin başarılı olabilmesi için, yeteneklerine uygun bir alanda olması gerekir.
Yorumlar