
“Çocuğu işe gönder, peşinden sen git” atasözü, birine görev veya sorumluluk verildikten sonra onu yalnız bırakmamanın, gerektiğinde yardımcı olmanın önemini vurgular. Çocuğun ya da başkasının bir işi yerine getirmesi isteniyorsa, ona rehberlik etmek, yönlendirmek ve gerektiğinde kontrol etmek gerekir. Bu, bir işi doğru ve başarılı bir şekilde yapabilmesi için önemlidir. Birine görev verirken, onları desteklemek ve kontrol altında tutmak, başarıyı garantileyen bir yaklaşımdır. Bu atasözü, sorumluluğu yerine getiren kişiyi denetlemenin ve onlara yardımcı olmanın önemini ifade eder.
Farklı dillerde kullanımı:
1️⃣ İngilizce: “Send the child to work, but follow behind.”
Açıklama: Başkalarına görev verirken, onları desteklemek ve denetlemek gerekir.
2️⃣ Fransızca: “Envoie l’enfant au travail, mais suis-le derrière.”
Açıklama: Birine görev verirken, onları yalnız bırakmamalı, takip etmelisiniz.
3️⃣ Almanca: “Schick das Kind zur Arbeit, aber folge ihm.”
Açıklama: Görev verildikten sonra, yapılacak işi denetlemek ve yardım etmek gerekir.
4️⃣ İspanyolca: “Envía al niño a trabajar, pero síguelo.”
Açıklama: İşin doğru yapılabilmesi için sürekli destek ve denetim gereklidir.
5️⃣ İtalyanca: “Manda il bambino a lavorare, ma seguilo.”
Açıklama: İşlerin doğru yapılması için başkalarını sürekli takip etmek ve rehberlik yapmak gerekir.
Yorumlar