
“Çöreğin büyüğü, hamurun çoğundan olur” atasözü, başarılı bir sonucun elde edilmesinin, yapılan hazırlık ve çaba ile doğru orantılı olduğunu anlatır. Hamur, çöreğin temel malzemesidir ve ne kadar fazla hamur kullanılırsa, ortaya çıkan çörek o kadar büyük olur. Bu atasözü, işlerde büyüklük ve başarı için ne kadar çok çalışıldığı, hazırlık yapıldığı ve çaba gösterildiğiyle ilgili bir anlam taşır. Büyük işler ve başarılar için, temel olan unsurları doğru şekilde hazırlamak ve bu unsurları çoğaltmak gerektiğini vurgular.
Farklı dillerde kullanım:
İngilizce: “The bigger the cake, the more dough you need.”
Açıklama: Büyük işler ve başarılar için daha fazla hazırlık ve çaba gerekir.
Fransızca: “Plus le gâteau est gros, plus il faut de pâte.”
Açıklama: Büyük hedefler ve sonuçlar için daha fazla kaynak ve hazırlık yapılması gerektiğini anlatır.
Almanca: “Je größer der Kuchen, desto mehr Teig braucht man.”
Açıklama: Büyük işler için daha fazla kaynak ve emek harcamak gerektiğini ifade eder.
İspanyolca: “Cuanto más grande el pastel, más masa se necesita.”
Açıklama: Başarının büyüklüğü, yapılan hazırlıkların ve harcanan çabanın büyüklüğü ile orantılıdır.
İtalyanca: “Più grande è la torta, più pasta serve.”
Açıklama: Büyük işler için daha fazla emek, kaynak ve hazırlık gerekir.
Yorumlar