
“Gözün ile görmediğini söyleme” atasözü, bir şeyi gerçekten deneyimlemeden veya gözlemeden, hakkında yorum yapmamanın önemini vurgular. İnsanlar bazen başkalarının söylediklerine ya da kulaktan dolma bilgilere dayanarak konuşurlar. Ancak, gerçek bilgi ve anlayış, bir durumu bizzat deneyimlemekten gelir. Bu atasözü, bir şeyin doğruluğuna dair net bir bilgi edinmeden, başkalarına kesin bir şekilde bir şey söylemenin yanıltıcı olabileceğini ifade eder. Gerçekten gözlemedikçe, bir konuda kesin yargılara varılmamalıdır.
5 Farklı Dilde Kullanımı:
İngilizce: “Don’t speak of what you haven’t seen.”
Türkçe açıklama: Görmediğin bir şey hakkında konuşma, doğruluğunu bilmeden yorum yapma.
Fransızca: “Ne parle pas de ce que tu n’as pas vu.”
Türkçe açıklama: Kendi gözlerinle görmediğin bir konuda kesin konuşma.
Almanca: “Sprich nicht über das, was du nicht gesehen hast.”
Türkçe açıklama: Görmediğin bir şey hakkında yorum yapma, deneyimlemeden konuşma.
İspanyolca: “No hables de lo que no has visto.”
Türkçe açıklama: Gerçekten görmediğin bir konuda kesin yargılar vermemelisin.
İtalyanca: “Non parlare di ciò che non hai visto.”
Türkçe açıklama: Görmeden bir şey hakkında yorum yapmamalısın, kesinlikten kaçın.
Yorumlar