Atasozu.org

Gurkun cücüğü güzün sayılır.

“Gurkun cücüğü güzün sayılır” atasözü, bir kişinin ya da olayın gerçek değerinin, dışarıdan bakıldığında ya da başkalarının gözünden nasıl göründüğüyle değil, zaman içinde nasıl gelişeceğiyle değerlendirileceğini ifade eder. Bu atasözü, bir şeyin başlangıcıyla değil, sonrasındaki durumu ile değer kazanacağına dikkat çeker. Gurkun (güvercin) cücüğü (yavrusunun), başlangıçta tam olarak bir değer taşımayabilir; fakat zamanla gelişip büyüdükçe gerçek değeri ortaya çıkar. Bu, sabırlı olmanın ve zaman içinde gelişim gösteren olayların gerçek değerinin daha sonra anlaşılacağının vurgusudur.
5 Farklı Dilde Kullanımı:

İngilizce: “The chick of the pigeon is valued in the autumn.”

Türkçe açıklama: Bir şeyin değeri zamanla ortaya çıkar, hemen değerlendirilemez.

Fransızca: “Le poussin du pigeon est évalué à l’automne.”

Türkçe açıklama: Bir şeyin gerçek değeri, zaman içinde anlaşılır ve anında değerlendirilemez.

Almanca: “Das Küken der Taube wird im Herbst geschätzt.”

Türkçe açıklama: Başlangıçta değersiz gibi görünen şeyler, zamanla değer kazanır.

İspanyolca: “El polluelo de la paloma se valora en otoño.”

Türkçe açıklama: Bir olay ya da şey, zaman geçtikçe gerçek değerini bulur.

İtalyanca: “Il pulcino della colomba viene valutato in autunno.”

Türkçe açıklama: İlk başta değersiz görünen şeyler, zaman içinde değer kazanır.

"Gurkun cücüğü güzün sayılır." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozucücüğücücüğü hakkındaki atasözlericücüğü ile ilgili atasözleriGurkunGurkun cücüğü güzün sayılırGurkun cücüğü güzün sayılır atasözünün anlamıGurkun hakkındaki atasözleriGurkun ile ilgili atasözlerigüzüngüzün hakkındaki atasözleriGüzün ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözleriiçerisinde cücüğü geçen atasözleriiçerisinde Gurkun geçen atasözleriiçerisinde güzün geçen atasözleriiçerisinde sayılır geçen atasözleriile ilgili atasözlerisayılırsayılır hakkındaki atasözlerisayılır ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Leave a Reply