Bu atasözü, ölümün sadece hastalığa bağlı olmadığını, insanın hayat süresinin kaderine bağlı olarak sona erdiğini ifade eder. Bazen ağır hastalar uzun yıllar yaşayabilirken, sağlıklı görünen bir kişi aniden vefat edebilir. Bu durum, ölümün sadece hastalıkla ilişkilendirilmemesi gerektiğini ve her insanın belirli bir ömrü olduğunu anlatır. İnsan hayatında belirsizlikler vardır ve ölümün ne zaman geleceği kesin değildir. Bu yüzden, sadece hasta olanların değil, eceli gelen herkesin öleceği vurgulanır.
Farklı Dillerde Kullanımı:
İngilizce: “It is not the sick who dies, but the one whose time has come.”
Açıklama: Ölüm, yalnızca hastalığa bağlı değildir; zamanı gelen herkes ölür.
Fransızca: “Ce n’est pas le malade qui meurt, mais celui dont l’heure est venue.”
Açıklama: İnsan, sadece hasta olduğu için değil, eceli geldiğinde ölür.
Almanca: “Nicht der Kranke stirbt, sondern der, dessen Zeit gekommen ist.”
Açıklama: Ölüm, sadece hastalığa bağlı değildir, kaderle de ilgilidir.
İspanyolca: “No muere el enfermo, sino aquel a quien le ha llegado su hora.”
Açıklama: Ölüm, sadece hastalığa değil, alın yazısına da bağlıdır.
İtalyanca: “Non muore chi è malato, ma chi ha il destino segnato.”
Açıklama: Ölüm, yalnızca hastalık sonucu değil, kaderin getirdiği bir sondur.
Yorumlar