
“Ismarlama hac, kabul olunmaz.” atasözü, dini vecibelerin içtenlikle ve samimiyetle yerine getirilmesi gerektiğini vurgular. Hac, İslam dininde Allah’a olan bağlılığın ve ibadetlerin bir parçasıdır ve bireyin kendi iradesiyle, gönülden yapması beklenen bir ibadettir. “Ismarlama hac” ifadesi, birinin başka birinin adına, onun yerine, ya da sadece gösteriş amacıyla hac yapmasının kabul edilmeyeceğini anlatır. İbadetler, samimiyetle, kalpten yapılmalı, başkaları için değil, Allah rızası için gerçekleştirilmelidir. Bir kişinin hac ibadetini sadece bir “iş” veya “görev” gibi yerine getirmesi, o ibadetin geçerliliğini ortadan kaldırır. Bu atasözü, sadece formalite olarak yapılan ibadetlerin gerçek manada kabul edilmeyeceğini öğütler ve dinin özüne uygun bir davranış sergilemenin önemini anlatır.
Farklı Dillerde Kullanımı ve Türkçe Açıklamaları
İngilizce: “A pilgrimage done by proxy is not accepted.”
Hac, sadece samimiyetle yapılmalı, başkası adına yapılamaz.
Fransızca: “Le pèlerinage fait pour quelqu’un d’autre n’est pas accepté.”
Dini vecibeler, yalnızca kişinin kendisi tarafından, içtenlikle yapılmalıdır.
Almanca: “Eine Ersatz-Pilgerfahrt wird nicht akzeptiert.”
Hac ibadeti, başkasının adına değil, kişinin kendi iradesiyle yapılmalıdır.
İspanyolca: “El peregrinaje realizado por otro no es aceptado.”
Hac, sadece kişinin kendisi tarafından ve samimi bir şekilde yapılmalıdır.
İtalyanca: “Il pellegrinaggio fatto da un altro non è accettato.”
İbadetlerin içten yapılması gerektiğini anlatır; başkası adına kabul edilmez.
Yorumlar