
Bu atasözü, boş işlerle vakit geçiren veya gereksiz konuşmalarla zaman harcayan kişileri tanımlamak için kullanılır. Leylekler, gagalarını birbirine vurarak çıkardıkları “laklak” sesiyle bilinirler. Gün boyunca bu sesi çıkararak vakit geçirirler, ancak bu onların gerçek bir iş yaptığı anlamına gelmez. İnsanlar arasında da benzer şekilde, sürekli konuşup hiçbir iş yapmayan veya üretken olmayan kişiler vardır. Bu atasözü, zamanın boşa harcanmaması gerektiğini, boş konuşmalar yerine faydalı işler yapılmasının daha önemli olduğunu anlatır. Özellikle çalışkanlık ve verimliliğin değerli olduğu toplumlarda, bu tür kişiler eleştirilir. İnsanlar, hayatlarını anlamlı ve üretken şekilde geçirmek için çaba göstermelidir. Aksi takdirde, sadece konuşarak bir şey başaramazlar ve zamanlarını israf etmiş olurlar.
Farklı Dillerde Kullanımı ve Türkçe Açıklamaları
İngilizce: “The stork spends its day chattering.”
Boş konuşmalarla zaman harcayan insanlar bir şey üretmez.
Fransızca: “La cigogne passe sa journée à bavarder.”
Sürekli konuşan ama iş yapmayan kişiler eleştirilir.
Almanca: “Der Storch verbringt seinen Tag mit Geplapper.”
İş yapmak yerine sürekli konuşan insanlar başarılı olamaz.
İspanyolca: “La cigüeña pasa el día charlando.”
Boş sohbetlerle zaman geçirmek bir işe yaramaz.
İtalyanca: “La cicogna trascorre la giornata chiacchierando.”
Çalışmak yerine sadece konuşmak, kişinin başarısız olmasına neden olur.
Yorumlar