Bu atasözü, lodos rüzgârının genellikle yağmur getirdiğini anlatan bir ifadedir. Lodos, güneyden esen sıcak ve nemli bir rüzgâr olup çoğu zaman beraberinde yağmur getirir. Bu nedenle, lodosun ardından genellikle yağış beklendiği için “gözü yaşlı” yani “yağmurlu” olarak nitelendirilir. Aynı zamanda bu söz mecazi anlamda da kullanılabilir. Örneğin, bazı olayların veya durumların sonucunda üzüntü ya da gözyaşı olacağına işaret edebilir. Lodosun gelmesiyle nasıl ki yağmur kaçınılmazsa, bazı olayların da doğal sonuçları vardır ve bunlar engellenemez. Bu atasözü özellikle denizciler ve çiftçiler tarafından hava durumunu tahmin etmek için kullanılır. Halk arasında, lodosun yağmur getireceği bilgisi yaygın bir doğa gözlemine dayanır ve nesiller boyu aktarılan bir bilgi olarak önemini korur.
Farklı Dillerde Kullanımı ve Türkçe Açıklamaları
İngilizce: “The south wind always brings tears.”
Güney rüzgârı (lodos) genellikle yağmur getirir.
Fransızca: “Le vent du sud a toujours les yeux en larmes.”
Lodos rüzgârı her zaman yağmur habercisidir.
Almanca: “Der Südwind hat immer tränende Augen.”
Lodos geldiğinde, ardından yağmur gelir.
İspanyolca: “El viento del sur siempre tiene los ojos llorosos.”
Lodos rüzgârı genellikle gözyaşı (yağmur) getirir.
İtalyanca: “Il vento del sud ha sempre gli occhi lacrimosi.”
Lodosun gelişi, yağmuru beraberinde getirir.
Yorumlar