
“Paranın gittiğine bakma, işinin bittiğine bak.” atasözü, bir kişinin maddi kayıplarına takılmaması gerektiğini, asıl önemli olanın işini doğru ve zamanında bitirmesi olduğunu anlatır. Buradaki anlam, para kaybı geçici olabilir, ancak önemli olan bir kişinin yaptığı işe odaklanıp, o işi başarıyla tamamlamasıdır. İnsanlar bazen maddi kayıplara üzülüp, bunlara odaklanabilirler, ancak bu durum kişinin ilerlemesini engelleyebilir. Aslında, işin tamamlanması ve başarıya ulaşılması, maddi kayıplardan daha önemli bir hedef olmalıdır. Bu atasözü, insanları maddi sıkıntılara fazla takılmamaya, işlerini ve hedeflerini ön planda tutmaya yönlendirir.
Farklı Dillerde Kullanımı:
İngilizce: “Don’t focus on the money lost, focus on the work completed.”
Türkçe Açıklama: Paranın gittiğine bakma, işinin bittiğine bak.
Fransızca: “Ne regarde pas l’argent perdu, regarde le travail accompli.”
Türkçe Açıklama: Paranın gittiğine bakma, işinin bittiğine bak.
Almanca: “Schau nicht auf das verlorene Geld, schau auf die erledigte Arbeit.”
Türkçe Açıklama: Paranın gittiğine bakma, işinin bittiğine bak.
İspanyolca: “No mires el dinero perdido, mira el trabajo terminado.”
Türkçe Açıklama: Paranın gittiğine bakma, işinin bittiğine bak.
İtalyanca: “Non guardare i soldi persi, guarda il lavoro completato.”
Türkçe Açıklama: Paranın gittiğine bakma, işinin bittiğine bak.
Yorumlar