
“Sabah sürçen, geceye dek sürçer” atasözü, bir kişinin sabah yaptığı hata veya yanlışın, gün boyunca devam edeceğini anlatır. “Sürçmek” burada hata yapmak, yanlış bir adım atmak anlamında kullanılır. Sabah bir hata yapılması, o kişinin yanlış bir yola girmesi ve bu yanlışın gün boyunca etkilerini sürdürmesi anlamına gelir. Bu atasözü, dikkatli olunması gerektiğini ve bir hatanın genellikle daha büyük sorunlara yol açabileceğini ifade eder. İnsanın yaptığı hataların farkında olması ve telafi etmek için adım atması gerektiğini vurgular.
Diğer Dillerde Kullanımı:
İngilizce: He who stumbles in the morning will stumble until night.
Açıklama: Sabah yapılan hata, gün boyu devam eder.
Fransızca: Celui qui trébuche le matin trébuchera jusqu’au soir.
Açıklama: Sabah yapılan hata, günün geri kalanında da devam eder.
Almanca: Wer am Morgen stolpert, wird bis zum Abend stolpern.
Açıklama: Sabaha yapılan hata, gün boyunca sürebilir.
İspanyolca: El que tropieza por la mañana tropezará hasta la noche.
Açıklama: Sabah yapılan yanlışlar, tüm günü etkiler.
İtalyanca: Chi inciampa al mattino inciampa fino alla sera.
Açıklama: Sabah yapılan bir hata, bütün gün sürebilir.
Yorumlar