
“Sağır için iki kere kamet olmaz” atasözü, bir kişiye aynı şeyi iki kez anlatmanın ya da aynı şeyi tekrar tekrar yapmanın gereksiz olduğunu ifade eder. Burada “sağır”, duymayan ya da anlamayan kişiyi simgeler. Kamet, namazın başlangıç çağrısıdır ve bu atasözünde, birinin duymazdan geldiği bir durumu değiştirmek ya da etkilemek için iki kez aynı şeyi yapmanın anlamsız olduğu anlatılır. Yani, bir kişinin doğruyu duymadığı veya anlamadığı bir durumda, aynı şeyi tekrarlamanın fayda sağlamayacağına dair bir uyarıdır.
Diğer Dillerde Kullanımı:
İngilizce: There is no need to call the prayer twice for the deaf.
Açıklama: Birine anlamadığı şeyi tekrar tekrar anlatmanın faydası yoktur.
Fransızca: Il n’est pas nécessaire de répéter l’appel à la prière pour le sourd.
Açıklama: Bir kişi anlamıyorsa, aynı şeyi tekrar etmenin bir anlamı yoktur.
Almanca: Für den Tauben muss man den Gebetsruf nicht zweimal rufen.
Açıklama: Aynı şeyin tekrar edilmesi, anlamayan kişilere fayda sağlamaz.
İspanyolca: No hace falta llamar dos veces a la oración para el sordo.
Açıklama: Anlamayan birine tekrar tekrar aynı şeyi söylemek gereksizdir.
İtalyanca: Non è necessario chiamare due volte alla preghiera per il sordo.
Açıklama: Anlamayan birine aynı şeyi tekrar etmenin anlamı yoktur.
Yorumlar