
Bu atasözü, kişinin duygusal ilişkilerinde dikkatli olması gerektiğini anlatır. Burada, sevilmesi gereken kişilerin dostlar olduğunu, evlilik gibi kalıcı ilişkilerde ise başka unsurların devreye girmesi gerektiği vurgulanır. Boşanıp eski eşe dönmek, duygusal anlamda sağlıklı bir seçenek olmayabilir. Kişinin geçmiş ilişkilerinden sonra, bir dostluğu ya da başka bir kişiyle olan bağını zedelememesi gerektiğine dair bir uyarıdır. Kişinin önceki ilişkileri ve geçmişi, duygusal karmaşaya yol açabilir, bu yüzden dikkatli seçimler yapmak önemlidir.
5 Farklı Dil ve Türkçe Açıklamalar
İngilizce: “Love your friend, but don’t go back to your ex-husband after a divorce.”
Açıklama: Geçmiş ilişkilere geri dönmek yerine, doğru dostlukları ve bağları sürdürmek önemlidir.
Fransızca: “Aime ton ami, mais ne retourne pas à ton ex-mari après un divorce.”
Açıklama: Boşanmış biri, geçmiş ilişkilerine dönmek yerine dostlukları korumalıdır.
Almanca: “Liebe deinen Freund, aber gehe nicht nach der Scheidung zurück zu deinem Ehemann.”
Açıklama: Geçmişten ders almak ve sağlıklı ilişkiler kurmak gerekir.
İspanyolca: “Ama a tu amigo, pero no regreses a tu exesposo después del divorcio.”
Açıklama: Geçmişi geride bırakmak ve ileriye odaklanmak daha sağlıklıdır.
İtalyanca: “Ama il tuo amico, ma non tornare al tuo ex-marito dopo il divorzio.”
Açıklama: Eski ilişkilere dönmek yerine, sağlıklı ve doğru dostluklara odaklanılmalıdır.
Yorumlar