
Bu atasözü, başkalarını eleştiren veya onlara zarar vermeye çalışan kişilerin önce kendi durumlarını gözden geçirmeleri gerektiğini anlatır. “Sırça evde oturmak”, kırılgan ve savunmasız bir durumda olmak anlamına gelirken, “taş atmak” ise başkalarına zarar vermek, eleştirmek demektir. Bu söz, insanların kendilerinin de zayıf yönleri ve eksiklikleri olduğunu unutmamaları gerektiğini vurgular. Eleştirinin geri tepebileceği ve insanın kendi kırılganlıklarını göz önünde bulundurması gerektiği bir öğüttür.
5 Farklı Dil ve Türkçe Açıklamalar
İngilizce: “He who lives in a glass house should not throw stones at others.”
Açıklama: Başkalarını eleştiren veya zarar vermeye çalışan kişiler, kendi zayıf yönlerini unutmamalıdır.
Fransızca: “Celui qui vit dans une maison de verre ne doit pas jeter de pierres sur son voisin.”
Açıklama: Kendi kırılgan durumunu göz ardı ederek başkalarına zarar vermek, tehlikeli olabilir.
Almanca: “Wer im Glashaus sitzt, sollte keine Steine auf andere werfen.”
Açıklama: Başkalarına taş atmak, kendimizi de tehlikeye sokabilir.
İspanyolca: “El que vive en casa de cristal no debe lanzar piedras al vecino.”
Açıklama: Kendi durumumuzu göz önünde bulundurmalı, başkalarına zarar vermekten kaçınmalıyız.
İtalyanca: “Chi vive in una casa di vetro non dovrebbe lanciare pietre agli altri.”
Açıklama: Kendi zayıf yönlerimizi göz önünde bulundurmalı, başkalarına zarar vermemeliyiz.
Yorumlar