
Sonradan imam olanın camiye sığmaz sesi; sonradan kadın olanın hamama sığmaz tası.
Bu atasözü, sonradan bir unvana veya statüye kavuşan kişilerin, bunu abartılı bir şekilde göstermeye çalıştıklarını anlatır. İnsan, bir konum veya yetkiyi doğal süreç içinde kazanmazsa, bunu kanıtlamak için aşırı davranışlar sergileyebilir. Örneğin, imamlığa sonradan gelen bir kişi, sesini gereğinden fazla yükseltir; kadınlığı sonradan kazanan biri ise hamamda gereğinden büyük tas kullanır. Bu atasözü, insanların yeni edindikleri rollerini doğal bir şekilde taşımak yerine, abartılı tavırlar sergilemelerini eleştirir ve yapay davranışların hoş karşılanmadığını vurgular.
5 Farklı Dil ve Türkçe Açıklamalar
İngilizce: “The newly appointed imam shouts too loudly in the mosque; the newly made woman uses an oversized bowl in the bathhouse.”
Açıklama: Sonradan bir makama gelen kişi, kendini göstermek için abartılı davranışlar sergiler.
Fransızca: “L’imam nouvellement nommé crie trop fort dans la mosquée ; la femme devenue tardivement utilise une bassine trop grande au bain.”
Açıklama: Yeni bir konuma gelen kişi, bunu ispatlamak için aşırı davranır.
Almanca: “Der neue Imam schreit zu laut in der Moschee; die Frau, die spät zur Frau wurde, benutzt eine übergroße Schüssel im Bad.”
Açıklama: Sonradan sahip olunan şeyler, doğal olmadığı için abartılı şekilde sergilenir.
İspanyolca: “El imán recién nombrado grita demasiado en la mezquita; la mujer recién hecha usa un cuenco enorme en el baño.”
Açıklama: Yeni rollerini abartan kişiler, doğal olmayan tavırlar sergilerler.
İtalyanca: “L’imam appena nominato urla troppo forte nella moschea; la donna diventata tale troppo tardi usa una ciotola enorme nel bagno.”
Açıklama: Yeni bir rol kazanan kişi, bunu fazlasıyla vurgulamaya çalışır.
Yorumlar