
Söyleyene bakma, söyletene bak atasözü, bir kişinin söylediği sözlerin yalnızca ona ait olmadığını, bazen arkasında başka bir yönlendirici veya etki eden bir güç olabileceğini ifade eder. Birisi bir söz söylediğinde veya bir eylemde bulunduğunda, onun sadece görünen yüzüne odaklanmak yerine, onu bu sözleri söylemeye veya bu davranışı yapmaya iten nedenleri de düşünmek gerekir. İnsanlar bazen başkalarının etkisiyle konuşur ya da hareket eder. Bu yüzden, asıl sebebi anlamak için perde arkasındaki kişiyi veya durumu görmek önemlidir.
5 Farklı Dil ve Türkçe Açıklamalar:
İngilizce: “Don’t look at the speaker, look at who made them speak.”
Açıklama: Sözü söyleyen kişiye değil, onun arkasındaki etkiye odaklanmak gerekir.
Fransızca: “Ne regarde pas celui qui parle, mais celui qui l’a fait parler.”
Açıklama: İnsanları yönlendiren sebepleri anlamak için arkadaki etkene bakılmalıdır.
Almanca: “Schau nicht auf den Sprecher, sondern auf den, der ihn sprechen ließ.”
Açıklama: Söyleyen kişinin ardındaki etkiyi görmek, durumu anlamaya yardımcı olur.
İspanyolca: “No mires al que habla, sino a quien lo hizo hablar.”
Açıklama: Bazen sözü söyleyen kişi değil, onu yönlendiren kişi daha önemlidir.
İtalyanca: “Non guardare chi parla, ma chi lo ha fatto parlare.”
Açıklama: Bir kişinin sözlerini değerlendirirken, onu etkileyen faktörleri de göz önünde bulundurmak gerekir.
Yorumlar