Atasozu.org

Söz ağızdan çıkar.

“Söz ağızdan çıkar” atasözü, bir kişinin ağzından çıkan sözlerin, söyledikleri şeylerin geriye dönüşü olmayan bir şekilde ortaya çıktığını ifade eder. Bu söz, insanlara söyledikleri şeylere dikkat etmeleri gerektiğini hatırlatır. Bir söz bir kez söylendikten sonra, geri alınması mümkün olmaz ve bazen bu sözler, istenmeyen sonuçlar doğurabilir. İnsanlar, söyledikleri sözlerin olası etkilerini dikkate alarak daha dikkatli olmalıdır, çünkü sözler kalıcıdır ve bir kez çıktığında geri dönüşü yoktur.
5 Farklı Dil ve Türkçe Açıklamalar:

İngilizce: “Once words are spoken, they cannot be taken back.”

Açıklama: Söylediğiniz sözler bir daha geri alınamaz, dikkatli olmalısınız.

Fransızca: “Une fois que les mots sont dits, ils ne peuvent pas être repris.”

Açıklama: Söylediğiniz her şey kalıcıdır ve geri alınamaz.

Almanca: “Einmal gesprochene Worte können nicht zurückgenommen werden.”

Açıklama: Sözler bir kez çıktığında, geri alınması imkansızdır.

İspanyolca: “Una vez que las palabras salen, no se pueden retirar.”

Açıklama: Bir kelime ağzınızdan çıktıktan sonra, geri alınması mümkün değildir.

İtalyanca: “Una volta che le parole sono dette, non possono essere ritirate.”

Açıklama: Söylediğiniz her söz geri alınamaz, bu yüzden dikkatli konuşmalısınız.

"Söz ağızdan çıkar." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

ağızdanağızdan hakkındaki atasözleriağızdan ile ilgili atasözleriatasozuçıkarçıkar hakkındaki atasözleriçıkar ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözleriiçerisinde ağızdan geçen atasözleriiçerisinde çıkar geçen atasözleriiçerisinde söz geçen atasözleriile ilgili atasözlerisözSöz ağızdan çıkarSöz ağızdan çıkar atasözünün anlamısöz hakkındaki atasözlerisöz ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Leave a Reply