
“Söz verme, verdinse dönme” atasözü, verilen sözün tutulması gerektiğini vurgular. Birine söz verildiğinde, bu söz yerine getirilmelidir; eğer söz verildiyse, geri adım atılmamalıdır. Bu söz, güvenin ve sözün önemine dikkat çeker. İnsanların birbirlerine verdikleri sözlere sadık kalması, ilişkilerin güven üzerine kurulmasını sağlar. Söz vermek, bir sorumluluk getirir ve sözün yerine getirilmemesi, güven kaybına yol açar. Bu nedenle, söz verirken dikkatli olmak ve verdikten sonra bu sözü tutmak çok önemlidir.
5 Farklı Dil ve Türkçe Açıklamalar:
İngilizce: “Don’t give your word if you can’t keep it.”
Açıklama: Verilen söz yerine getirilmelidir, geri adım atılmamalıdır.
Fransızca: “Ne donne pas ta parole si tu ne peux pas la tenir.”
Açıklama: Söz vermek, bir yükümlülük getirir ve söz tutulmalıdır.
Almanca: “Gib dein Wort nicht, wenn du es nicht halten kannst.”
Açıklama: Söz vermek, sorumluluk doğurur ve bu sözü yerine getirmek gerekir.
İspanyolca: “No des tu palabra si no la puedes cumplir.”
Açıklama: Söz verilen bir şey yerine getirilmelidir, geri dönüş olmamalıdır.
İtalyanca: “Non dare la tua parola se non puoi mantenerla.”
Açıklama: Söz verilmeden önce dikkatli olunmalı ve verildikten sonra geri adım atılmamalıdır.
Yorumlar