
“Tamah varken müflis acından ölmez” atasözü, aşırı hırs ve doymak bilmeyen arzu içerisinde olan bir kişinin, maddi kayıpları olsa bile açlık gibi temel sorunlarla karşılaşmayacağını ifade eder. Tamah, insanın sahip olmak istediği her şeyi fazlasıyla istemesi anlamına gelir. Müflis ise parasız ve borçlu duruma düşmüş kişiyi anlatır. Bu atasözü, kişi çok fazla mal ve para peşindeyse, kayıplarına rağmen hayatta kalmaya devam edeceğini ve acı çekmeyeceğini belirtir. Çünkü sürekli arzu ettiği şeyler onun yaşamını sürdürebilmesine olanak sağlar.
Farklı Dillerde Kullanımı:
İngilizce: “A person driven by greed will not starve, even if bankrupt.”
Aşırı hırsın kişiyi hayatta tutmaya devam edeceğini anlatır.
Fransızca: “Celui qui est animé par la cupidité ne mourra pas de faim, même s’il est en faillite.”
Hırs ve açgözlülüğün, kişiyi hayatta tutmaya devam edeceğini ifade eder.
Almanca: “Der Geizige verhungert nicht, selbst wenn er bankrott ist.”
Kişinin, aşırı arzusunun ona hayatta kalma gücü vereceğini anlatır.
İspanyolca: “El avaro no morirá de hambre, aunque esté arruinado.”
Hırsın, kişiyi acı çekmekten kurtaracağına işaret eder.
İtalyanca: “L’avido non morirà di fame, anche se è in bancarotta.”
Kişinin, aşırı hırsının ona hayatta kalma gücü sağlayacağını ifade eder.
Yorumlar