Atasozu.org

Tok ağırlamak güç olur.

“Tok ağırlamak güç olur.” atasözü, bir kişinin rahat durumda veya doymuşken, başka bir kişiyi ağırlamakta zorluk çekeceğini anlatır. Burada “tok” kelimesi, rahat ve doyurulmuş bir durumu ifade ederken, “ağırlamak” ise misafir etmek anlamına gelir. Kişi tokken, aç veya zor durumda olan birine yardım etmek için daha az çaba sarf edebilir. Bu atasözü, insanların kendi çıkarlarını düşündüklerinde, başkalarına yardım etmekte isteksiz olabileceklerini ifade eder. Ayrıca, kişinin kendi durumunun iyi olması, başkalarına yardım etmeye engel olabilir.
Farklı Dillerde Kullanım:

İngilizce: “It is hard to entertain someone when you are full.”
Açıklama: Kendi rahatlığını düşünen kişi, başkalarına yardım etmekte zorlanır.

Fransızca: “Il est difficile d’accueillir quelqu’un quand on est rassasié.”
Açıklama: Doymuş kişi, başkalarını misafir etmekte zorlanır.

Almanca: “Es ist schwer, jemanden zu bewirten, wenn man satt ist.”
Açıklama: Tokken, başkalarını ağırlamak zorlaşır.

İspanyolca: “Es difícil recibir a alguien cuando estás lleno.”
Açıklama: Kendi ihtiyaçları karşılanan kişi, başkalarına yardım edemez.

İtalyanca: “È difficile ospitare qualcuno quando si è sazi.”
Açıklama: Kendi ihtiyacını gören, başkalarına yardım etmekte zorlanır.

"Tok ağırlamak güç olur." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

ağırlamakağırlamak hakkındaki atasözleriağırlamak ile ilgili atasözleriatasozugüçgüç hakkındaki atasözlerigüç ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözleriiçerisinde ağırlamak geçen atasözleriiçerisinde güç geçen atasözleriiçerisinde olur geçen atasözleriile ilgili atasözleriolurolur hakkındaki atasözleriolur ile ilgili atasözleriTokTok ağırlamak güç olurTok ağırlamak güç olur atasözünün anlamıTok hakkındaki atasözleritok ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Leave a Reply