
“Tok iken yemek yiyen, mezarını dişiyle kazar.” atasözü, bir kişinin rahat ve mutlu olduğu bir durumda, gereksiz yere aşırıya kaçmasının zararlı sonuçlara yol açabileceğini anlatır. Tokken, yani karnı doymuşken, bir kişi yediği yiyecekleri aşırı şekilde tüketirse, bu davranış onun sağlığını bozar ve ona zarar verir. Burada “mezarını dişiyle kazmak” ifadesi, bir kişinin kendi zararı için yanlış seçimler yapması ve bu durumun ona sonunda kötü sonuçlar doğurması anlamına gelir. Bu atasözü, aşırıya kaçmanın, nefsine hakim olamamanın tehlikelerini vurgular.
Farklı Dillerde Kullanım:
İngilizce: “He who eats while full digs his own grave with his teeth.”
Açıklama: Aşırıya kaçmak, kişiye zarar verir.
Fransızca: “Celui qui mange quand il est rassasié creuse sa propre tombe avec ses dents.”
Açıklama: Gereksiz tüketim, kişiyi zarara sokar.
Almanca: “Wer isst, wenn er satt ist, gräbt sein eigenes Grab mit seinen Zähnen.”
Açıklama: Aşırı yemek, sağlığa zarar verir.
İspanyolca: “El que come estando lleno cava su propia tumba con sus dientes.”
Açıklama: Aşırı yeme alışkanlığı zararlı sonuçlar doğurur.
İtalyanca: “Chi mangia quando è sazio scava la sua tomba con i denti.”
Açıklama: Gereksiz tüketim, kişiye zarar getirir.
Yorumlar