
“Tüccar züğürtleyince geçmiş defterleri yoklar” atasözü, insanların maddi sıkıntıya düştüklerinde geçmişteki hesaplarını gözden geçirmeye başladıklarını anlatır. Bir tüccar, işleri iyi giderken eski borçları veya alacaklarını fazla önemsemez, ancak maddi olarak zor duruma düştüğünde geçmiş defterleri karıştırarak unutulmuş alacaklarını tahsil etmeye çalışır. Bu söz, zor zamanlarda insanların geçmişe daha çok yöneldiğini, eski hatalarını gözden geçirdiğini veya unutulmuş haklarını aradığını ifade eder. Genel olarak, ekonomik sıkıntıların insanı geçmişiyle yüzleşmeye zorladığını anlatan bir öğüttür.
Farklı Dillerde Kullanım:
İngilizce: “When a merchant goes broke, he checks his old ledgers.”
Açıklama: İnsan maddi sıkıntıya düşünce eski hesaplarını gözden geçirir.
Fransızca: “Quand un commerçant fait faillite, il consulte ses anciens registres.”
Açıklama: Maddi sıkıntıya giren kişi geçmiş hesaplarını araştırır.
Almanca: “Wenn ein Händler pleitegeht, durchsucht er seine alten Bücher.”
Açıklama: İnsan dara düşünce geçmişte unuttuğu alacaklarını arar.
İspanyolca: “Cuando un comerciante se arruina, revisa sus viejos libros.”
Açıklama: Para sıkıntısı çeken kişi geçmiş hesaplarını incelemeye başlar.
İtalyanca: “Quando un mercante fallisce, rivede i suoi vecchi registri.”
Açıklama: İnsan maddi olarak zorlanınca eski hesaplarını kontrol eder.
Yorumlar