
“Ucuna bak bezini al, anasına bak kızını al.” atasözü, bir kişinin ya da şeyin seçiminde, sadece dış görünüşüne bakmak yerine, kökenine, geçmişine veya aile yapısına da dikkat edilmesi gerektiğini anlatır. Bu atasözü özellikle evlilik ve insan ilişkilerinde kullanılır. Bir kadının ya da erkeğin güzelliği, becerisi veya dış görünüşü ne kadar etkileyici olursa olsun, arkasındaki aile yapısı, karakteri, eğitimi gibi unsurların da göz önünde bulundurulması gerektiğine işaret eder. Burada “bezi” ve “kızı” sözcükleri, bir şeyin dışını ve içini simgeler. Bu nedenle, iyi bir eş veya insan seçerken sadece dışa bakmak yeterli değildir; kökeni ve geçmişi de önemlidir.
Farklı Dillerde Kullanımı:
İngilizce: “Look at the cloth to buy it, look at the mother to choose the daughter.”
Türkçe Açıklama: Bezine bak, kızını seçerken annesine bak.
Fransızca: “Regarde le tissu pour l’acheter, regarde la mère pour choisir la fille.”
Türkçe Açıklama: Bezine bak, kızını seçerken annesine bak.
Almanca: “Sieh dir den Stoff an, um ihn zu kaufen, sieh dir die Mutter an, um die Tochter zu wählen.”
Türkçe Açıklama: Bezine bak, kızını seçerken annesine bak.
İspanyolca: “Mira la tela para comprarla, mira a la madre para elegir a la hija.”
Türkçe Açıklama: Bezine bak, kızını seçerken annesine bak.
İtalyanca: “Guarda il tessuto per comprarlo, guarda la madre per scegliere la figlia.”
Türkçe Açıklama: Bezine bak, kızını seçerken annesine bak.
Yorumlar