
“Una dökülen yağın zararı yok.” atasözü, küçük hataların veya kayıpların büyük bir sorun yaratmayacağını ifade eder. Bu atasözü, genellikle küçük veya önemsiz bir şeyin kaybedilmesi durumunda, bu kaybın büyütülmemesi gerektiğini anlatır. Buradaki “una dökülen yağ” ifadesi, küçük bir kaybı simgeler ve bu kaybın aslında çok önemli olmadığına, üstüne fazla düşünülmemesi gerektiğine işaret eder. Örneğin, bir işte yapılmış küçük bir hata, büyük bir sorun yaratmaz, dolayısıyla bu tür şeyleri fazla kafaya takmamak gerekir. Kısaca, hayatın içinde karşılaşılan ufak tefek zorluklar veya kayıplar, büyük felaketlere yol açmaz.
Farklı Dillerde Kullanımı:
İngilizce: “Spilled oil on flour does no harm.”
Türkçe Açıklama: Una dökülen yağ zarar vermez.
Fransızca: “L’huile versée sur la farine ne fait pas de mal.”
Türkçe Açıklama: Una dökülen yağ zarar vermez.
Almanca: “Das Öl, das auf das Mehl verschüttet wurde, schadet nicht.”
Türkçe Açıklama: Una dökülen yağ zarar vermez.
İspanyolca: “El aceite derramado sobre la harina no hace daño.”
Türkçe Açıklama: Una dökülen yağ zarar vermez.
İtalyanca: “L’olio versato sulla farina non fa male.”
Türkçe Açıklama: Una dökülen yağ zarar vermez.v
Yorumlar