
“Canı cana ölçmüşler.” atasözü, bir kişinin diğerini anlaması ve hissiyatını paylaşması gerektiğini ifade eder. Bu atasözü, iki kişinin arasında duygusal ya da ruhsal bir bağ olduğunu ve birbirlerini çok iyi anladıklarını anlatır. Genellikle dostluk, sevgi ya da güçlü bir ilişki içinde olan kişiler için kullanılır. Birinin derdini veya mutluluğunu, diğeri o kadar derinden hisseder ve paylaşır. Bu ifade, empati ve duygusal yakınlığı anlatan bir deyimdir.
5 Farklı Dil ve Türkçe Açıklamaları:
İngilizce:
They have measured the soul with the soul.
Açıklama: İki kişi arasında derin bir anlayış ve empati olduğunu anlatan bir deyimdir.
Fransızca:
Ils ont mesuré l’âme avec l’âme.
Açıklama: Karşılıklı duygusal yakınlık ve anlayışı ifade eden bir deyimdir.
Almanca:
Sie haben die Seele mit der Seele gemessen.
Açıklama: Birinin diğerini tamamen anlayıp hissetmesi, derin bir bağ kurması anlamına gelir.
İspanyolca:
Han medido el alma con el alma.
Açıklama: İki kişi arasında karşılıklı duygusal bir bağ ve empatiyi anlatır.
İtalyanca:
Hanno misurato l’anima con l’anima.
Açıklama: Duygusal yakınlık ve anlayışın tam olduğu, birbirini derinden hisseden kişileri ifade eder.
Yorumlar