
“Gönül kimi severse güzel odur” atasözü, kişinin kalbinde sevdiği kişi veya şeyin güzellik ve değer kazandığını ifade eder. Burada “gönül” kelimesi, duygusal bağları, sevgi ve beğeniyi simgeler. İnsan, sevdiği kişi ya da şeyin kusurlarını gözünde büyütmez, aksine onu en güzel, en değerli olarak görür. Bu atasözü, sevginin ve duygusal bağların kişinin bakış açısını değiştirdiğini, sevilen kişinin ya da şeyin her halinin güzellik taşıdığını anlatır. Gönül, sevdiği kişiyi içsel bir güzellik ve özel olarak görür.
5 Farklı Dilde Kullanımı:
İngilizce: “The one whom the heart loves is the beautiful one.”
Türkçe açıklama: Gönül kiminin sevdiğini, güzel olarak kabul eder.
Fransızca: “Celui que le cœur aime est celui qui est beau.”
Türkçe açıklama: Gönül kiminin sevdiğini güzel kabul eder.
Almanca: “Wer das Herz liebt, ist der Schöne.”
Türkçe açıklama: Gönül, kimi severse, o kişi güzel olur.
İspanyolca: “El que el corazón ama es el hermoso.”
Türkçe açıklama: Gönül, kimi severse, o güzel kabul edilir.
İtalyanca: “Colui che il cuore ama è il bello.”
Türkçe açıklama: Gönül, sevdiği kişiyi en güzel olarak kabul eder.
Yorumlar