Yarım elma, gönül (hatır) alma.
Bu atasözü, büyük ve pahalı hediyeler yerine küçük, samimi ve değerli düşüncelerle birinin gönlünü almanın daha anlamlı olduğunu anlatır. Buradaki […]
Bu atasözü, büyük ve pahalı hediyeler yerine küçük, samimi ve değerli düşüncelerle birinin gönlünü almanın daha anlamlı olduğunu anlatır. Buradaki […]
“Er kocar, gönül kocamaz” atasözü, bedenin yaşlanabilir ve güçleri azalabilirken, kalbin ve ruhun genç ve canlı kalmaya devam edeceğini ifade […]
Bu atasözü, vergi ve gönül sevgisi arasındaki farkı vurgulamaktadır. Vergi, yasal bir zorunluluktur ve genellikle maddi kaynakların devlete ödenmesi şeklinde […]
“Deniz dalgasız olmaz, gönül sevdasız olmaz” atasözü, denizin dalgasız olamayacağı, gönül dünyasının da sevdasız olamayacağı fikrini ifade eder. Deniz, doğal […]
“Yarım elma, gönül alma” atasözü, Türkçe’nin en popüler ve sık kullanılan atasözlerinden biridir. Bu atasözü, birisine yarım bir şey vermek […]
Birbirini seven ve evlenmek isteyenler için ev-bark söz konusu değildir. Onlara samanlık bile saray gibi gelir. İngilizce: When two hearts […]
Birbirini seven ve evlenmek isteyenler için ev-bark söz konusu değildir. Onlara samanlık bile saray gibi gelir. İngilizce: If two hearts […]
“Göz görür, gönül çeker” atasözü, insanın gördüğü şeylere duyduğu ilgi ve arzuya işaret eder. Göz, dış dünyayı algılamak için kullandığımız […]
İnsan, yakınında bulunan sevdiği kimse ile sık sık görüşmeden edemez. Ama bu kişi uzak bir yere giderse, görüşmekten umudunu keser, […]
Bir kadın, evli bir erkeğe gönül kaptırmasın. Onun göstereceği ilgiye inanmasın. Evli olan erkekler, başka kadınlara bağlanamazlar. İngilizce: Don’t give […]
“Gönül ummadığı yere küser” atasözü, insanların duygusal bağlarının ve beklentilerinin bazen beklenmedik şekilde kırılabileceğini anlatır. Bir kişi, sevgi, güven veya […]
“Gönül kimi severse güzel odur” atasözü, kişinin kalbinde sevdiği kişi veya şeyin güzellik ve değer kazandığını ifade eder. Burada “gönül” […]
İnsanlar yaşlansalar da gönülleri genç kalır. Sevgi ve istekler eski; gücünü, tazeliğini yitirmez. İngilizce: My heart is my husband.
İnsanlar yaşlansalar da gönülleri genç kalır. Sevgi ve istekler eski; gücünü, tazeliğini yitirmez. İngilizce: My heart is my wife.
Ne denli engel, ne denli yasak konursa konsun gönül sevdiğinden asla vazgeçmez. Çünkü insanın gönlüne söz geçirmesi oldukça zordur. En […]
Gönül; sevgi, istek, düşünüş, anma ve hatır gibi kalpte var sayılan duygu kaynağıdır. Bu kaynak insanı yeterince nazik ve içli […]
Yarım elma gönül alma. İngilizce: Heart-taking apple.
Kişi yaşlanır, vücudu güçten düşer. Ama gönlü taze kalır; sevgisi taşkınlığını yitirmez. İngilizce: Body husband, heartless husband.
Gönül şen olmazsa ibadetten de haz alınmaz. İngilizce: worship happens with the feast of the heart