
“Isıramadığın eli öp de başına koy.” atasözü, kişi ya da durum karşısında yapabileceğimizin en iyisini yapmamız gerektiğini ifade eder. Bu atasözü, insanlar arasında yardımlaşma ve saygının önemine vurgu yapar. Eğer bir kişi bize yardım ediyor veya bir iyilik yapıyorsa, bunu takdir etmek, teşekkür etmek ve gereken saygıyı göstermek önemlidir. Birinin yardımıyla işimiz kolaylaşmışsa, onu takdir etmek yerine küçümsemek ya da unutmamak gerekir. “Isıramadığın eli” ifadesi, zarar veremediğimiz ya da kötülük yapamadığımız bir durumu ifade ederken, “öp de başına koy” kısmı ise o durumu değerli kabul etmeyi ve saygı göstermeyi anlatır. Bu atasözü, başkalarının yardımını ve desteğini takdir etmenin, insanlık ve erdemli bir davranış olduğunu anlatır.
Farklı Dillerde Kullanımı ve Türkçe Açıklamaları:
İngilizce: “Kiss the hand you cannot bite and place it on your head.”
Yardım edenlere saygı göstermek gerektiğini anlatır.
Fransızca: “Embrasse la main que tu ne peux pas mordre et mets-la sur ta tête.”
Başkalarının yardımını takdir etmek ve onlara saygı göstermek gerektiğini ifade eder.
Almanca: “Küsse die Hand, die du nicht beißen kannst, und lege sie auf deinen Kopf.”
Yardım edenleri küçümsememek, aksine onları takdir etmek gerekir.
İspanyolca: “Besa la mano que no puedes morder y ponla en tu cabeza.”
Yardım ve iyilik karşısında minnettarlık ve saygıyı ifade eder.
İtalyanca: “Bacia la mano che non puoi mordere e mettila sulla tua testa.”
Yardım eden kişilere saygı gösterilmesi gerektiğini anlatır.
Yorumlar