
“Lâzıma hazine yetmez, elverire para gitmez.” atasözü, bir şeyin gerekliliği ile o şeyi elde etmek için yapılan çabaların ve kaynakların birbirine uyumlu olması gerektiğini anlatır. “Lâzım” kelimesi, gerekli, önemli anlamına gelirken, “hazine” ise değerli kaynakları ifade eder. Ancak, bir şeyin gerekliliği ne kadar büyük olursa olsun, bu gerekliliği karşılayacak kaynaklar ve çabalar yetersiz kalabilir. Aynı şekilde, bir şeyin yapılabilmesi için gereken çabalar ile o işi yapabilecek maddi kaynaklar uyumlu olmalıdır. Bu atasözü, herhangi bir işi başarmanın yalnızca ihtiyaç duyulan şeyin varlığıyla değil, aynı zamanda o şeyi elde etmek için gereken çabalarla mümkün olduğunu vurgular. Herhangi bir şeyin yapılabilmesi için gereken kaynak ve çaba, ihtiyacın boyutuyla paralel olmalıdır.
Farklı Dillerde Kullanımı ve Türkçe Açıklamaları
İngilizce: “A treasure cannot fulfill a necessity, money cannot make something happen without effort.”
Gereklilik büyük olsa da, gerekli kaynaklar ve çaba olmadan hiçbir şey elde edilemez.
Fransızca: “Un trésor ne peut pas satisfaire un besoin, l’argent ne suffit pas sans efforts.”
Gereksizlikler karşısında bile kaynak ve çaba gereklidir.
Almanca: “Ein Schatz kann einen Bedarf nicht decken, Geld allein reicht ohne Mühe nicht.”
Kaynaklar ve çaba uyumlu olmalıdır, sadece para yeterli değildir.
İspanyolca: “Un tesoro no puede satisfacer una necesidad, el dinero no basta sin esfuerzo.”
Gerekliliği karşılamak için sadece para yetmez, çaba da gereklidir.
İtalyanca: “Un tesoro non può soddisfare una necessità, il denaro non basta senza impegno.”
Herhangi bir ihtiyacı karşılamak için, sadece kaynaklar değil, çaba da gereklidir.
Yorumlar