
“Ne dilersen eşine, o gelir başına” atasözü, insanların başkaları için düşündükleri veya diledikleri şeylerin, eninde sonunda kendilerini de etkileyebileceğini anlatır. Bu atasözü, iyilik dileyenlerin iyilikle, kötülük dileyenlerin ise kötülükle karşılaşacağını vurgular. Burada “eş” kelimesi, sadece evlilikteki eş anlamında değil, genel olarak çevremizdeki insanlar için de kullanılabilir.
Bir kişi başkalarına karşı kötü niyet besler, kıskançlık yapar veya onların zarar görmesini isterse, bu olumsuz duygular bir şekilde kendisine dönebilir. Aynı şekilde, iyi dileklerde bulunan, yardımsever olan ve başkalarının iyiliğini isteyen kişiler, zamanla aynı güzellikleri kendi hayatlarında da görebilirler. Bu atasözü, insanların başkalarına nasıl davranırlarsa, benzer şekilde karşılık alacaklarını öğütler ve iyilik yapmayı teşvik eder.
5 Farklı Dilde Kullanımı ve Türkçe Açıklamaları:
İngilizce: “What you wish for your spouse will come back to you.”
Başkaları için düşündüğün şeyler, sonunda seni de etkiler.
Fransızca: “Ce que tu souhaites à ton conjoint, te reviendra.”
Kendi hayatını, başkalarına karşı olan düşüncelerin şekillendirir.
Almanca: “Was du deinem Partner wünschst, kommt auf dich zurück.”
İyilik eden iyilik bulur, kötülük yapan kötülükle karşılaşır.
İspanyolca: “Lo que deseas para tu pareja, te sucederá a ti.”
Başkalarına ne dilersen, bir gün sana da aynı şey olur.
İtalyanca: “Ciò che desideri per il tuo coniuge, tornerà a te.”
İnsan, başkaları için ne isterse, sonunda kendisi de onunla karşılaşır.
Yorumlar