Eceli gelen keçi, çobanın ekmeğini yer.
“Eceli gelen keçi, çobanın ekmeğini yer” atasözü, olayların doğal bir seyrinin olduğunu ve bazen her ne kadar insan çabaları olsa […]
“Eceli gelen keçi, çobanın ekmeğini yer” atasözü, olayların doğal bir seyrinin olduğunu ve bazen her ne kadar insan çabaları olsa […]
“Dostunu överken yerecek yer bırak” atasözü, başkalarını övme sırasında ölçülü olmanın ve övmenin aşırıya kaçmasından kaçınmanın önemini vurgulamaktadır. Bu atasözü, […]
“Yerdiğin küçük yer tutar” atasözü, Türk kültüründe sıkça kullanılan bir atasözüdür. Bu atasözü, bir kişinin başka bir kişiyi eleştirirken onun […]
“Yerdiğin oğlan yer tutar” atasözü, insanların başkalarını eleştirmeden önce kendi durumlarını ve davranışlarını gözden geçirmeleri gerektiğini ifade eder. Atasözü, genellikle […]
“Yalnız kalanı kurt yer” atasözü, insanların birlikte hareket etmenin önemini vurgulayan bir söz olarak kullanılmaktadır. Bu atasözü, toplum içindeki bireylerin […]
“Yağına kıymayan çöreğini kuru yer” Türk atasözlerinden biridir ve genellikle bir şeyin gerçek değerini takdir etmemek veya ona önem vermemekle […]
“Yağına kıymayan, çöreğini yavan yer” atasözü, bir şeyin önemsiz görülmesi durumunda, gerçek değerinin fark edilmemesini ifade eder. Bu atasözü, özellikle […]
“Yağına kıymayan çöreğini yoz yer” atasözü, bir şeyin değerini bilmeyen veya önemsemeyen insanların, onu boşa harcadıklarını ifade eder. Aynı zamanda […]
“Sütten ağzı yanan, yoğurdu üfleyerek yer” atasözü, daha önce bir kötü deneyim yaşamış kişilerin, aynı türde bir durumla karşılaştıklarında daha […]
Tamahkar kişi doymak bilmez. Gözü hep daha çok kazançtadır. İngilizce: If it’s up to you, it’s a scavengers a day.
Kişi doğduğu yerde kazanç sağlayamazsa, kazanç sağlayabileceği bir yere göçer; orayı yurt edinir. Doğduğu yerden çok burasını benimser. İngilizce: Man’s […]
Toprağın her kesimi ayrı ayrı nitelikler taşıdığı gibi, insanlar da küme küme ve tek tek birbirlerinden ayrı nitelikler taşırlar. İngilizce: […]
Büyüklerden gelen şeyleri küçükler geri çeviremezler. İngilizce: What rains from the sky so that it does not accept a place?
Büyüklerden gelen şeyleri küçükler geri çeviremezler. İngilizce: What rained from the sky, and he did not accept the earth?
İngilizce: If the place you’re going is blind, close your eyes and look.
Ulaşıp yanına varamadığımız, kendisinden yararlanamadığımız yer bizim olsa ne olur? Bizim dediğimiz yer, elimizde bizzat tutup kendisinden yararlandığımız yer olmalıdır. […]
Ulaşıp yanına varamadığımız, kendisinden yararlanamadığımız yer bizim olsa ne olur? Bizim dediğimiz yer, elimizde bizzat tutup kendisinden yararlandığımız yer olmalıdır. […]
“Tokmağı baş kazık yer” atasözü, kişinin kendi hatalarının veya kötü davranışlarının sonucunda sıkıntıya düşeceğini anlatır. “Tokmak” burada başkalarının da etkileyebileceği, […]
Bir kimseye çok özlediği halde elde edemediği bir şey ister misin diye sorulur mu? İngilizce: Fox: Do you eat chicken […]
Bir kimseye düşkün olduğu, çok sevip özlediği, elde etmek için yanıp tutuştuğu bir şeyi, “İster misin? Arzu eder misin?” diye […]