
“Tembele iş buyurursan sana akıl öğretir.” atasözü, tembel kişilere iş verildiğinde, onların işi doğru şekilde yapmadan önce çeşitli bahanelerle seni ikna etmeye çalışacaklarını ve seni yanlış yönlendireceklerini anlatır. Tembel kişiler, başkalarına iş öğretmeye kalkışacak kadar büyük bir özgüvene sahip olabilirler. Ancak, bu tür kişilere güvenmek ve onları iş yapmaya zorlamak, sonuçta daha fazla sorun yaratır. Bu atasözü, tembellikten dolayı iş yapmayan kişinin, başkalarına akıl verme hakkı olmadığını ve yanlış yönlendirme riskinin yüksek olduğunu ifade eder.
Farklı Dillerde Kullanım:
İngilizce: “If you give a lazy person a task, they’ll teach you wisdom.”
Açıklama: Tembel bir kişi, iş yapmayı ertelemek için sürekli akıl vermeye çalışacak, ama bu akıl yanlış olabilir.
Fransızca: “Si tu donnes un travail à un paresseux, il t’enseignera la sagesse.”
Açıklama: Tembel kişi bir işi yapmayı reddederken, sana akıl vermeye kalkar, fakat bu genellikle yanıltıcı olur.
Almanca: “Wenn du einem Faulenzer eine Aufgabe gibst, wird er dir Weisheit beibringen.”
Açıklama: Tembel kişi, işi doğru yapmaktan kaçarken seni yanlış yönlendirebilir.
İspanyolca: “Si le das trabajo a un perezoso, te enseñará sabiduría.”
Açıklama: Tembel bir kişiye iş verirsen, sana iş yapmadan önce sürekli akıl verir. Ancak bu akıl yanlış olabilir.
İtalyanca: “Se dai un compito a un pigro, ti insegnerà la saggezza.”
Açıklama: Tembel bir kişi, iş yapmak yerine seni sürekli yanlış yönlendirebilir, bu yüzden ona güvenmek tehlikelidir.
Yorumlar