“Deli ile çıkma yola, başına getirir (gelir türlü) belâ” atasözü, akıl ve sağduyuya sahip olmayan kişilerle iş yapmanın ya da onlarla birlikte hareket etmenin tehlikeli sonuçlar doğurabileceğini ifade eder. “Deli” burada, akıl sağlığı yerinde olmayan ya da mantıksız davranan kişileri simgeler. Böyle kişilerle birlikte yola çıkmak, sonunda sorunlara yol açar. Bu atasözü, akıllıca hareket etmeyi ve doğru kişilerle ilişki kurmayı öğütler.
Dillerde kullanımı ve açıklamaları:
İngilizce: “Don’t go on a journey with a madman, he will bring trouble.”
Açıklama: Akıl sağlığı yerinde olmayan biriyle yola çıkmak, kötü sonuçlar doğurur.
Fransızca: “Ne pars pas sur le chemin avec un fou, il apportera des ennuis.”
Açıklama: Düşünmeden hareket eden biriyle birlikte olmaktan kaçınılmalıdır.
Almanca: “Geh nicht mit einem Verrückten auf den Weg, er wird dir Ärger bringen.”
Açıklama: Akıl sağlığı yerinde olmayan kişilerle iş birliği yapmak tehlikeli olabilir.
İspanyolca: “No salgas de camino con un loco, te traerá problemas.”
Açıklama: Akıl sağlığı yerinde olmayan biriyle yola çıkmak başını derde sokabilir.
İtalyanca: “Non uscire in viaggio con un pazzo, ti porterà guai.”
Açıklama: Mantıksız hareket eden biriyle yola çıkmak, zorluklara yol açar.