Atasozu.org

"içerisinde bilmeyen geçen atasözleri" ile ilgili atasözü sonuçları

Hesapsız kasap, ya bıçak kırar ya masat (Hesabını bilmeyen kasap, ne satır bırakır, ne masat).

“Hesapsız kasap, ya bıçak kırar ya masat” atasözü, plansız ve düşüncesizce yapılan işlerin kötü sonuçlar doğuracağını anlatır. Kasap, etleri keserken […]

Ürümesini (ürmesini) bilmeyen köpek (it), sürüye kurt getirir.

“Ürümesini bilmeyen köpek (it), sürüye kurt getirir” atasözü, bir kişinin işini doğru şekilde yapmaması ya da bir konuda deneyimsiz olması […]

Yerini bilmeyen, yılda bir kat urba eskitir.

“Yerini bilmeyen, yılda bir kat urba eskitir” atasözü, kişinin kendi değerini, yerini ve konumunu bilmemesinin, ona sadece zaman kaybettireceğini anlatır. […]

Kesmez bıçak ele, iş bilmeyen avrat dile.

“Kesmez bıçak ele, iş bilmeyen avrat dile” atasözü, bir kişinin işini düzgün bir şekilde yapabilmesi için hem uygun araçlara hem […]

Biri bilmeyen bini hiç bilmez.

Bu atasözü, bir konuyu veya deneyimi bilmeyen bir kişinin, o konu veya deneyim hakkında gerçekten anlayışlı veya bilgili olamayacağını ifade […]

Bilen bilir, bilmeyen aslı var sanır.

“Bilen bilir, bilmeyen aslı var sanır” atasözü, genellikle bilgi ve deneyimle ilişkilendirilen bir kavramı ifade eder. Bu atasözü, bir konuda […]

Hesabını bilmeyen kasap, ne satır bırakır, ne masat

“Hesabını bilmeyen kasap, ne satır bırakır, ne masat” atasözü, Türk kültüründe sıklıkla kullanılan ve önemli bir mesaj veren bir deyimdir. […]

İşini bilmeyen kasap, ne bıçak kor ne masat.

Bilmediği işe girişen kişi, her şeyi karmakarışık duruma getirir. İngilizce: The butcher, who doesn’t know his job, is not a […]

Tuz ekmek hakkını bilmeyen kör olur.

“Tuz ekmek hakkını bilmeyen kör olur” atasözü, kendisine yapılan iyiliği unutan, vefasız davranan insanların yanlış yolda olduklarını ifade eder. “Tuz” […]

Malını yemesini bilmeyen zengin her gün züğürttür.

Züğürt, yokluk içinde bulunduğundan yiyemez. Varlıklı olduğu halde yiyemeyenin züğürtten ne farkı var? İngilizce: The rich who don’t know how […]

Ürmesini bilmeyen köpek, sürüye kurt getirir.

Beceriksiz kimseler iyilik yapayım derken çoklukla hem kendilerini, hem de başkalarını zarara sokarlar. Ölçülü, hesaplı konuşmasını bilmeyen kişi, durup dururken […]

Ürmesini bilmeyen it, sürüye kurt getirir.

Neyi, ne zaman, nasıl söyleyeceğini bilmeyen kimseler hem kendilerinin, hem de başkalarının başına dert açarlar. Ölçülü, hesaplı konuşmasını bilmeyen kişi, […]

Ürümesini bilmeyen it, sürüye kurt getirir.

Beceriksiz kimseler iyilik yapayım derken çoklukla hem kendilerini, hem de başkalarını zarara sokarlar. Ölçülü, hesaplı konuşmasını bilmeyen kişi, durup dururken […]

Ürümesini bilmeyen köpek, sürüye kurt getirir.

Beceriksiz kimseler iyilik yapayım derken çoklukla hem kendilerini, hem de başkalarını zarara sokarlar. Neyi, ne zaman, nasıl söyleyeceğini bilmeyen kimseler […]

Lakırdı lakırdıyı açar, lakırdı bilmeyen meclisten kaçar.

“Lakırdı lakırdıyı açar, lakırdı bilmeyen meclisten kaçar.” atasözü, gereksiz ve boş konuşmaların, daha çok konuşmayı tetiklediğini ifade eder. “Lakırdı” kelimesi, […]

Oynamasını bilmeyen kız; yerim dar demiş; yerini genişletmişler; gerim dar demiş.

Kendisinden beklenen işi beceremeyen kişi, çeşitli engellerin işi güçleştirdiğini söyleyerek yeteneksizliğini belli etmemeye çalışır. İngilizce: The girl who doesn’t know […]

Oynamasını bilmeyen gelin yerim dar demiş.

Kimi beceriksiz, başarısız, kendisinden bekleneni veremeyen kişiler bazı bahanelerin arkasına saklanarak açıklarını kapatmaya çalışırlar. İngilizce: The bride who doesn’t know […]