Kardeş kardeşi bıçaklamış, dönmüş yine kucaklamış.
“Kardeş kardeşi bıçaklamış, dönmüş yine kucaklamış” atasözü, kardeşler arasında yaşanan çatışmaların ve anlaşmazlıkların bile sonunda birlik ve bağlılığın korunabileceğini ifade […]
“Kardeş kardeşi bıçaklamış, dönmüş yine kucaklamış” atasözü, kardeşler arasında yaşanan çatışmaların ve anlaşmazlıkların bile sonunda birlik ve bağlılığın korunabileceğini ifade […]
Bu atasözü, birinin bir durumu başlatıp sonlandırma yeteneğine sahip olduğunu ancak sonuçlarına katlanmak zorunda olduğunu ifade etmek için kullanılır. “Eşeği […]
Bu atasözü, bir şeyin dış görünüşünün değişse bile temel özelliklerinin aynı kalacağını ve değişmeyeceğini vurgulamak için kullanılır. “Eşeğe altın semer […]
Bu atasözü, bir kişinin değer ve kalitesinin dış etkenler veya zorluklar tarafından değiştirilemeyeceğini ifade eder. “Elmas çamura düşse” ifadesiyle, elmasın […]
“Domuzun kuyruğunu kes, yine domuz” atasözü, belirli bir sorunun çözülmesi için yapılan yetersiz ya da yanlış bir müdahale sonrasında, başka […]
“Yumurtadan çıkan yine yumurta çıkarır” atasözü, Türk kültüründe oldukça sık kullanılan bir deyimdir ve genellikle bir aileden gelen özelliklerin, nesiller […]
“Herkes aklını pazara çıkarmış, yine kendi aklını beğenmiş” atasözü, insanların çevrelerindeki fikir ve düşüncelere açık olduklarını ancak yine de kendi […]
“Suyu havana koy, döv döv yine su.” atasözü, bazı şeylerin doğasının değiştirilemeyeceğini, ne kadar çaba harcanırsa harcansın sonucun aynı kalacağını […]
“Su aktığı yere yine akar” atasözü, bir şeyin doğal akışını takip ederek, ne olursa olsun kendi yolunu bulacağını ifade eder. […]
Güçlüyle güçsüz çarpışırsa -saldıran ister güçlü, ister güçsüz olsun- güçsüzün yenilmesiyle sonuçlanır. İngilizce: If the stone hits the pot, wow, […]
Oğlan doğur, kız doğur… İngilizce: The boy eats, the girl eats; You take the sherch again.
“Dadandırma kara gelin, dadanırsa yine gelir” atasözü, bir işi ya da durumu gereksiz yere zorlaştırmamanın, daha da kötü hale getirmemek […]