
“Tırnağın varsa kaşın, yoksa düşün.” atasözü, insanın sahip olduğu imkan ve güce göre hareket etmesi gerektiğini ifade eder. “Tırnak” burada güç, imkan veya kapasiteyi temsil eder. Eğer bir kişi gücüne, imkanlarına sahipse, bunu kullanarak kolayca işlerini halledebilir (kaşınmak). Ancak bu imkanlardan yoksunsa, yaptığı işleri veya isteklerini gerçekleştirebilmek için daha fazla düşünmeli ve strateji geliştirmelidir. Yani, imkan ve güce göre insanın tutumu da değişir; güçlü olan, çaba harcamadan işleri kolayca yapar, imkansız olan ise daha fazla düşünmek zorundadır.
Farklı Dillerde Kullanım:
İngilizce: “If you have nails, scratch; if not, think.”
Açıklama: Gücünüz varsa, bunu kullanın; yoksa çözüm için düşünün.
Fransızca: “Si tu as des ongles, gratte; sinon, pense.”
Açıklama: İmkanın varsa, işini kolayca hallet; yoksa düşünmek zorundasın.
Almanca: “Wenn du Nägel hast, kratze; wenn nicht, denke.”
Açıklama: Gücün varsa, hemen harekete geç; yoksa düşünerek çözüm bul.
İspanyolca: “Si tienes uñas, rasca; si no, piensa.”
Açıklama: Eğer imkanın varsa, kullan; yoksa çözüm için düşün.
İtalyanca: “Se hai unghie, grattati; se no, pensa.”
Açıklama: Gücün varsa, rahatça çözüm bul; yoksa düşünerek çözüm ara.
Yorumlar